首页>国潮1980类似 > 第930章 过关

第930章 过关(第2页)

目录

,梅菜扣肉寓意“圆圆满满”

,猪耳朵寓意“顺顺利利”

,猪舌头寓意“招财进宝”

一样。

日本人也会准备同样性质的“御节料理”

来贺岁新春,借此来讨个吉利。

日本“御节料理”

据传正是起源自于华夏,是为迎接“年神”

准备的菜肴。

不但汇聚了各种山珍海味,配色鲜艳,营养均衡。

而且日本人都相信,年神会给大家带来新年的祝福。

比如,日本的年糕代表了坚韧与希望,黑豆意喻“勤勤恳恳地工作”

,栗子甘薯泥表示“财运亨通”

,“伊达卷”

代表了“学业有成”

等。

其次,就是日本人也是要给孩子发压祟钱的。

日本人把压祟钱叫做“お年玉”

,和我们华夏压祟驱邪,帮助孩子平安过年的本意一样。

日本人的压祟钱也被看做“年神”

赐给孩子礼物。

因为沾染了神气,可以让孩子在新一年里健康吉利,平平安安。

另外,不管是富足的家庭,还是贫寒的人家,日本家庭给孩子们发压祟钱的标准几乎是统一的。

高中生大概五千円,初中生以下一般三千円。

而且日本孩子们收了“年玉”

以后,也会被他们的父母,以各种各样的名义没收。

至于最后一点的相似,就是每年新年,都是父母们催问适婚年龄的子女“什么时候结婚”

的日子,这点同样是中日同源。

所以对于松本庆子来说,新年也就逐渐成了让她非常纠结的一个重要“关口”

每逢此时此节,让她“恐婚”

的心理尤为突出,与父母急不可耐的“催婚”

形成强烈的反差。

甚至每年的这个时候,就连母亲也站到了父亲的那一方,达成了一致联盟,就更让她感到头疼。

尽管12月31日她还能仗着在电视台有演出躲开父母的责问,但1月1日可是说什么也躲不过去的。

不得不面对母亲诸如此类的告诫。

“你今年就要三十四岁了,如果还不结婚的话,恐怕四十岁可能才有孩子,年龄大了,一切只会更辛苦。

而且拖得越久可能面临的风险就越大……”

又或者是父亲类似的问责。

“你看邻居家的某某,小女儿都上幼儿园了,她和你差不多大呢。

本章未完,点击下一页继续阅读



返回顶部